O Hiši jezikov Jezikovni programi Jeziki Prevajalske storitve Vprašajte nas


Prevajalske storitve

Zakaj zaupati prevode ekipi Hiše jezikov?

Ker so prevodi »življenjski«.
V Hiši jezikov se zavedamo, da je jezik živa tvorba, ki se nenehno spreminja in bogati. Naši prevodi so natančni; jezik, ki ga odsevajo, je živ, kakovosten in aktualen.

Ker je za odlično kakovost prevoda potrebno poznati prav vse posebnosti jezika.
Za odlično kakovost prevoda je potreben čim bolj intenziven stik z določenimi tujimi jeziki, zato prevajalci Hiše jezikov upoštevajo kulturne in druge značilnosti, ki povsod močno vplivajo na jezik, ga nenehno spreminjajo in bogatijo. Prevajanje razumemo bolj široko in kompleksno, saj ne zanemarjamo sprememb, ki se dogajajo v posameznih državah (npr. na področju bivše Jugoslavije) in se zavedamo njihovega vpliva na jezik.

Ker bomo poskrbeli za konsistentnost vaših prevodov.
Posebna organiziranost v Hiši jezikov nam omogoča, da skrbimo za vaše strokovno izrazoslovje in ga negujemo. Poskrbimo namreč, da je natančno strokovno izrazoslovje, ki ga uporablja vaše podjetje, prisotno v vseh vaših bodočih besedilih, ki se dotikajo podobne teme.

Ker vam bomo prevode izročili v dogovorjenem roku.
V Hiši jezikov poskrbimo, da so besedila prevedena v roku, ki ga določimo skupaj z našimi naročniki.

Ker vam prihranimo čas in skrb.
Ker vam želimo v Hiši jezikov prihraniti čas in skrbi, se držimo pravila »enega kontakta«, kar pomeni, da bo za vas od trenutka, ko boste predali gradivo za prevajanje, skrbel izključno vaš osebni organizator iz Hiše jezikov.

Splošne informacije: info@hisajezikov.com Lastnik registrirane blagovne znamke Hiša jezikov je Svarog izobraževalni zavod, Ul. Planinčevih 24, 2204 Miklavž na Dravskem polju